Huston, we are having a problem. Or maybe I should address my mom: Mom! We are having a problem here in Chile! The problem is my name 🙁
In Spanish “La Nana” is the person who takes care of the house and/or the kids. In Chile they put el or la in front of names so when people address me they say “ask the Nana”. So guess what, people think it´s a joke and laugh when my boss ask clients to go talk with the Nanny/housekeeper. When I then explain that it is in fact my real name then it all starts:
– Really? Is that your name?
– Its not a nickname?
– Nope, its my real name
– Do you know what it means in Spanish?
– Yessss….. (since you are number 47564 who ask me)
If I am lucky they even take the time to explain me what it means even though I said I knew the meaning of my name 😀
So we have been talking about changing my name! First suggestion from my boss was “Nina” and I was like “well, I am almost used to be called Nina as well, because its the name of my sister and people always confuse the two names”. My suggestion was Svetlana. Then I can tell some story about how I got deported from Ukraine and the reason is confidential since “the case is still not solved” . I actually think I would make up a new story every time someone asks me about what I do here in Chile. Build up a new identity each day! Letting the stories become more and more extreme!
Any suggestions for a new name for me?